Interview with Jack Maddrell and Edward ('Ned') Maddrell speaking Manx Gaelic
Audio Player:
Date(s): 27 September 1955
Creator(s): Manx Society
Scope & Content: They talk about the different accents in the north and south of the Isle of Man; how the word ‘cloan’, children, is pronounced. Jack is asked where he fished; he talks of Shetland; whether he heard Gaelic (Scots) and if he understood it; Lerwick, a story about girls and getting married there; courting in Gaelic; that he went fishing in Shetland; understanding the Gaelic best in Sutherland; how to say Stornaway in Manx and Scots Gaelic; describes Stornaway town; going to chapel or church; going to Benbecula and Barra and Castlebay; the lack of people on Barra and how it is rocky; Castlebay and the fishing there; the Ben Varrey boat; boat that had been lost; Manx spoken in Ramsey. Ends with thanks for the conversation in Manx and when they can meet up again.
Administration / Biographical History: Edward ('Ned') MaddrellLast native speaker of Manx Gaelic (1877-1974). Jack Maddrell. Walter Clarke, Manx speaker and translator (1928-2007). Douglas Faragher, Manx speaker.
Language: Manx Gaelic, English
Extent: 13 min. 25 sec.
Item name: magnetic recording tape
Collection: Sound Archive
Level: ITEM
ID number: SA 0036
Access conditions: All reasonable attempt has been made by Manx National Heritage to trace and request permission (where needed) from the copyright holder(s) in this sound recording. If however you think you are a rights holder then please contact Manx National Heritage.
Subject tags : #UOSH
Comments
Archive catalogue
Linked Records
People: