Search records

Interview with Jack Maddrell and Edward ('Ned') Maddrell speaking Manx Gaelic

Audio Player:

Date(s): 27 September 1955

Creator(s): Manx Society

Scope & Content: They talk about the different accents in the north and south of the Isle of Man; how the word ‘cloan’, children, is pronounced. Jack is asked where he fished; he talks of Shetland; whether he heard Gaelic (Scots) and if he understood it; Lerwick, a story about girls and getting married there; courting in Gaelic; that he went fishing in Shetland; understanding the Gaelic best in Sutherland; how to say Stornaway in Manx and Scots Gaelic; describes Stornaway town; going to chapel or church; going to Benbecula and Barra and Castlebay; the lack of people on Barra and how it is rocky; Castlebay and the fishing there; the Ben Varrey boat; boat that had been lost; Manx spoken in Ramsey. Ends with thanks for the conversation in Manx and when they can meet up again.

Administration / Biographical History: Edward ('Ned') MaddrellLast native speaker of Manx Gaelic (1877-1974). Jack Maddrell. Walter Clarke, Manx speaker and translator (1928-2007). Douglas Faragher, Manx speaker.

Language: Manx Gaelic, English

Extent: 13 min. 25 sec.

Item name: magnetic recording tape

Collection: Sound Archive

Level: ITEM

ID number: SA 0036

Access conditions: All reasonable attempt has been made by Manx National Heritage to trace and request permission (where needed) from the copyright holder(s) in this sound recording. If however you think you are a rights holder then please contact Manx National Heritage.

Subject tags : #UOSH


Optional, not displayed

Manx National Heritage (MNH) will always put you in control of the information we send you. Read our privacy policy

Archive catalogue

Linked Records